Custom Search

Feb 15, 2013

love

feb 14 2013
twirling

Tu Risa  
Quítame el pan, si quieres,
quítame el aire, pero
no me quites tu risa

No me quites la rosa,
la lanza que desgranas,
el agua que de pronto
estalla en tu alegría,
la repentina ola
de plata que te nace.


Mi lucha es dura y vuelvo
con los ojos cansados
a veces de haber visto
la tierra que no cambia,
pero al entrar tu risa
sube al cielo buscándome
y abre para mí todas
las puertas de la vida.


Take bread away from me, if you wish,
take air away, but do not take from me your laughter.

Do not take away the rose,
the lanceflower that you pluck,
the water that suddenly
bursts forth in your joy,
the sudden wave
of silver born in you.

My struggle is harsh and I come back
with eyes tired
at times from having seen
the unchanging earth,
but when your laughter enters
it rises to the sky seeking me
and it opens for me all
the doors of life.

― Pablo Neruda, Your Laughter translation Donald D. Walsh



joining love at 52 photos project

7 comments:

SaraJ said...

what a lovely poem
there is nothing I would rather do than laugh
and when those I love laugh
my heart sings

Robin aka Gotham Girl said...

Beautiful. Love, Love, Love laughter.

Tracy said...

LOVE the image, love the laughter & love shared, and LOVE the Neruda...*sigh*... Much LOVE to you, Juana :o) ((HUGS))

annie said...

What a lovely photo. And what a great poem to go along with the photo!

Henry Cath said...

Oh my God! You are too much erudite and creative guy. Awesome and celestial poem...keep swinging..

Bella said...

The photo + Neruda? I'm loving it.
Thank you for sharing, Juana!

Rosebud Collection said...

Beautiful poem..Thank you my dear friend for the beautiful words..You are a wonderful person and I always considered you close to my heart..
I know I am lousy keeping in touch..but you are always in my thoughts..xoxoCarolyn/Rosebud

Related Posts with Thumbnails